Fedor Dostoevskij - L’adolescente
Martedì 15 Giugno 2010Einaudi
I millenni
prefazione di Angelo Maria Ripellino
traduzione di Eva Amendola Kuhn
Rilegato
2^ edizione 1976
€ 40
Einaudi
I millenni
prefazione di Angelo Maria Ripellino
traduzione di Eva Amendola Kuhn
Rilegato
2^ edizione 1976
€ 40
Einaudi
I millenni
prefazione di Natalia Ginzburg
traduzione di Clara Coisson
Rilegato
1^ ediziobne 1974
€ 50
Einaudi
I millenni
Prefazione di Angelo Maria Ripellino
Traduzione di Leone Ginzburg, Alfredo Polledro e Agostino Villa
Rilegato
4^ edizione 1974
€ 50
Editori Riuniti
Orientamenti
Titolo originale: Der russische Realismus in der Weltliteratur
Traduzione di I.P.
volume rilegato con sovracoperta
1^ edizione 1955
€ 45
De Carlo, Editore in Roma
pgg. 1019
con sovracoperta illustrata a colori di Ercole Brini
1^ 1944
€ 50
Garzanti
I Garzanti - I Grandi Libri 52
Traduzione dal russo di F, Verdinois
Contiene: La vita - Profilo storico-critico dell’autore e dell’opera - Guida bibliografica a cura di Eleonora Fiorani e Francesco Leonetti
con un ritratto dell’autore
1^ edizione 15 gennaio 1974
€ 25
Vallecchi editore
Pubblicazione mensile
Comitato direttivo: Carlo Bo - Enrico Emanuelli - Giancarlo Vigorelli
Anno I - Luglio 1960 - numero 4
Contiene:
Giancarlo Vigorelli - Il “racconto italiano” di Nekrasov
Viktor Nekrasov - Sovietico in Italia
Maksim Gorkij - I ragazzi di Parma
4 illustrazioni fuori testo
€ 25
De Donato
Dissensi 1
traduzione di Maria Olsoufieva
1^ edizione 1967
€ 30
VENDUTO
Garzanti
Traduzione dal russo di Maria Olsoufieva
1^ edizione nella collezione I Garzanti - I Grandi Libri: marzo 1974
€ 50
Einaudi
Nuova Universale Einaudi 44
Traduzione di Pietro Zveteremich, riveduta da Mario Socrate e Maria Olsoufieva
La traduzione delle poesie è di Mario Socrate
Prefazione di Eugenio Montale
1^ edizione 1964
€ 75
Bompiani
Tascabili Bompiani
Traduzione dal russo di Clara Coisson
Introduzione di Alessio Melitretto
1^ Edizione nei “Tascabili Bompiani” Marzo 1978
€ 20
Garzanti
I Garzanti per tutti - Romanzi e realtÃ
titolo originale dell’opera: “Tichij Don”
traduzione di Natalia Bavastro
1° episodio: IL placido Don
1^ edizione 1965
€ 25
3° episodio: I rossi e i bianchi
1^ edizione 1966
€ 25
Giulio Einaudi editore
I Millenni 19** pgg. 862
a cura di Agostino Villa
1^ edizione assoluta 1953
€ 75
Feltrinelli
Universale Economica
Traduzione dal russo di Pietro Zveteremich
Edizione riveduta da Mario Socrate, Maria Olsoufieva e Pietro Zveteremich
La traduzione delle poesie è di Mario Socrate
1^ edizione nell’”Universale Economica”: luglio 1963
€ 50
Istituto Geografico De Agostini
Capolavori della Narrativa
Traduzione di Gianlorenzo Pacini
1983
15 euro
Istituto Geografico De Agostini
Capolavori della Narrativa
Comprende: Le avventure di Cicikov ovvero Le anime morte - Aggiunte a “Le anime morte”.
1983
15 euro
Istituto Geografico De Agostini
Capolavori della Narrativa
Traduzioni di Gianfranco Pacini e Olga Resnevic
1983
10 euro
Istituto Geografico De Agostini
Capolavori della Narrativa
Traduzione di Gianlorenzo Pacini
Comprende: L’armata a cavallo - Racconti di Odessa - Racconti vari editi e inediti.
1982
20 euro
Istituto Geografico De Agostini
Capolavori della Narrativa
Traduzione di Gianlorenzo Pacini
Comprende: La figlia del capitano - Dubrovskij - La dama di picche - Romanzo epistolare - Notti egiziane - Racconti del defunto Ivan Petrovic Belkin - Storia del villaggio di Gorjuchino.
1983
20 euro
Istituto Geografico De Agostini
Capolavori della Narrativa
Traduzione di Giuseppe Donnini
1983
15 euro